Marguerite
de Navarre sought to protect those not born of nobility from persecution and to
provide them a sort of safe haven. Although she remained a Catholic she appeared
as a protestant sympathizer and to have “hoped for internal reform” (Puchner
1638). Focusing her life’s work “on intellectual and literary pursuits and on
religious meditation and debate” de Navarre herself became suspected of “Protestant
‘heresy’” (1638). In de Navarre’s The
Heptameron she captures the importance of truth in relating any story or
history and makes sure her characters take an oath of truthfulness to unveil “how
social factors influence their view of the world” (1639). Not only is honesty
in facts and opinions important but it is important that all viewpoints are
known and acknowledged.
The importance of honesty (and
honest pursuits) is evident in the Prologue and Story 8 of The Heptameron. Perhaps as a way of creating a transparent portrait
of herself de Navarre’s characters provide frequent reminders of the importance
of staying true to character and the facts.
The Prologue introduces the characters and among them is the Lady
Oisille. When the group members discuss how to pass the time she proposes religious
study. She not only proposes it but after a short speech on how she, a pious
and God loving woman, spends her days she informs the rest: “For, a person who
knows God will find all things beautiful in Him, and without Him all things
will seem ugly. So I say to you, if you would live in happiness, heed my advice”
(de Navarre 1641). Very amiably the rest of the group agrees that the spiritual
is an important part of life but they must find some form of entertainment to
resist boredom and fatigue while promising they will continue religious
endeavors in addition to more entertaining ones.
Story 8 features “a man by the name
of Bornet, who had married a very decent and respectable woman” (de Navarre
1643). Bornet’s character begins as the antithesis of the characters in the
Prologue. The dishonest behavior of Bornet leads to a gross misunderstanding.
His wife informs him that his “depraved pent-up lust” and dishonest motives
caused his sense to dull and vehemently pronounces: “I did what I did in order
to save you from your wicked ways, so that when you get old, we can live
happily and peacefully together without anything on our consciences” (1645).
Bornet’s wife’s proclamation that
she wants them to “live happily and peacefully together” sums up what de
Navarre’s intentions were. With dishonesty and grandiose assumptions comes a
high price. In her time it was the death of assumed Protestants and their
sympathizers. In seeing only half-truths and not
accepting the other side of the argument mistakes are made.
Works Cited
de Navarre,
Marguerite. The Heptameron.” Trans. P.A.
Chilton. Beginnings to 1650. Ed.
Martin Puchner. 3rd Shorter ed. New York: Norton, 2013. 1640-1647.
Print. Vol. 1 of The Norton Anthology of
World Literature. 2 vols.
Puchner, Martin.
“Marguerite de Navarre.” Beginnings to
1650. Ed. Puchner. Shorter 3rd ed. New York: Norton, 2013. 1637-1639.
Print. Vol. 1 of The Norton Anthology of
World Literature. 2 vols.
No comments:
Post a Comment